Tanto el Kündigung, como el Aufhebungsvertrag son las dos formas legales más comunes de finalizar una relación laboral con una empresa en Alemania. Ambas se inician de forma diferente y tienen unas consecuencias diferentes de las que conviene estar informado antes de llevarlo a cabo.
Kündigung
Consiste en una rescisión unilateral de la relación laboral por el trabajador o por el empleador (es decir, comprende tanto la baja voluntaria del trabajador, como el despido).
- Rescisión del contrato por parte del trabajador de forma voluntaria, sujeta a preaviso en función del tiempo trabajado.
- Rescisión del contrato por parte del empleador, o despido, dependerá del número de empleados y de la causa del despido. Este solamente será válido por escrito, a continuación hay que dirigirse al Arbeitsamt y comunicarlo, para ver opciones disponibles.
Aufhebungsvertrag
Consiste en un acuerdo entre el empleador y el trabajador por el que se pone fin a la relación laboral por acuerdo mutuo. No se sujeta a ningún plazo de preaviso y ambas partes pueden negociar las condiciones de salida del trabajador. Al tratarse de un cese pactado por el empleador puede conllevar el cese temporal de la prestación por desempleo por el Arbeitsamt, por ello es conveniente informarse bien, antes de firmar un acuerdo de este tipo.
¿Cuáles son los documentos que necesitas antes de salir de tu empresa?
Antes de terminar tu relación laboral con la empresa alemana, conviene que tengas preparado solicitar la siguiente documentación, porque te será muy útil a tu vuelta a España:
- Solicitar un certificado de empresa (Arbeitszeugnis) con el tiempo trabajado, funciones y grado de satisfacción de la empresa
- Solicitar tus nóminas
- Solicitar el formulario U1 a la Agencia de empleo alemana para acreditar los periodos cotizados a desempleo, o
- Solicitar el formulario U2 a la Agencia de empleo alemana si quieres exportar tu prestación por desempleo a España
- Solicitar al organismo de pensiones (Deutsche Rentenversicherung) un certificado de cotizaciones al seguro de pensiones (Versicherungsverlauf)